$ 0 0 petercpg 寫:1abcd 寫:allow 被翻譯成 "儲存",要改為 "允許"。我有注意到,不過看起來像是 context 被重覆使用了,這個用法出自於詢問使用者要不要允許在電腦上儲存 IndexedDB 的內容...。那個按鈕按下之後會開啟一個螢幕錄影程式,所以怎樣看都不是儲存的行為啊,我還特別抓英文版 Firefox 確認用字。網站 http://screencast-o-matic.com/統計資料 : 發表於 由 1abcd • 發表於 2013-12-27, 15:14 • 回覆 2 • 觀看 79